DETAILED NOTES ON TINIPING

Detailed Notes on Tiniping

Detailed Notes on Tiniping

Blog Article

To get straightforward, the first korean voice castings doesnt match the characters style nor the tone setup in the animation. So i watched it on english audio (English Dubbed), which was way far better and tolerable.

A French fandub of "The Cookie Mess" is built in YouTube, sadly it's been made personal 최저가솔루션 with the creator for not known causes.

Character: Fairly ok. Wouldn't say you will find any standouts, but I don't don't forget anyone bothersome the shit outside of me both. My fave is Marylou that's each tomboy trope rolled into just one. Reviewers Rating: 7 What did you're thinking that of the assessment

Report this page